服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
聯系我們

某些人跟你說Good luck with that,才不是祝你好運!

   日期:2021-09-14     瀏覽:31    評論:0    
核心提示:口語中有許多含糊不清的漂亮話,分不清是贊揚和諷刺就尷尬了!今天就和傳實翻譯小編一起來學習吧~1. Good luck with that.字面意
 口語中有許多含糊不清的“漂亮話”,分不清是贊揚和諷刺就尷尬了!

今天就和傳實翻譯小編一起來學習吧~

1. Good luck with that.

字面意思:祝你好運。

內涵:看語氣,要么是夸你,要么就是在告訴你“我等著看你好戲”。

諷刺指數四顆星:★★★★

看語氣,重音放前面,很平常地說出來,那是真心祝福你;但如果重音放在that上,那諷刺意思就很明顯了,就像你看到一個人做傻事還攔不住的時候,可能就會說出這句話了。

 

2. Take your time.

字面意思:不用著急。

內涵:趕緊的……HURRY UP!!!

諷刺指數:★★★★

雖然這句話攻擊力不一定很強,但你要知道,一旦對方說了這句話,那絕對是雙關,別墨跡了,抓緊時間,gkd!

 

3. Fascinating

字面意思:真有趣。

內涵:無聊死了(和某些時候interesting的用法一樣)。

諷刺指數五顆星:★★★★★

這是純諷刺,如果再加上對方的表情,簡直比“呵呵”還傷人!

 

4. Oh really ?

字面意思:真的嗎?

另一層含義:誰不知道啊,用你說?

諷刺指數:★★★★

看對方的表現和語氣,如果很淡定那明擺著是在諷刺你,就問你尷不尷尬?

 

5. That’ll be fun / Fun !

字面意思:這一定會很有趣!

內涵:早知道還不如宅在家里看柯南

諷刺指數:★★★★☆

看對方眼睛,如果發光似的星星眼那就是真感興趣。如果眼睛中透露著一股淡定甚至眼白變多了……那么恭喜你,對方已經在給你送來一萬點暴擊。

 

6. With the greatest respect…

字面意思:洗耳恭聽。

實際意思:靜靜地看你扯淡

諷刺指數:★★★★

一般來說,這句話只要一出口,基本上不會啥好事兒,而且對方十有八九不認同你的觀點。但是為啥定四星半的,因為還要留半顆星看人家有沒有肢體語言。

一旦對方有啥指示性的手勢,相信你肯定會更加下不來臺,那時諷刺指數五顆星滿格,啥都不用說,你們可以私下交流了,文的武的看你們心情!

 

7. Cool / Great / Awesome / Lovely

字面意思:真棒!

內涵:說明對方實在找不到詞了,說還行怕傷了你,但夸你可能對方不忍心。

諷刺指數:★★★

具體情況具體分析,但這個詞的攻擊性一般不強,你就當對方詞窮無話可說也行。

 

8. Hilarious

字面意思:好好笑。

言外之意:這個笑話…好冷

諷刺指數:★★★★

你聽到好笑的事兒時,第一反應是哈哈大笑還是來句不溫不火的評價?

 

9. I’ve had such a great time.

字面意思:這段時間我很開心。

內涵:度日如年、水深火熱、簡直每一秒都是煎熬!

諷刺指數:★★★

俗話說,假不假看感覺,不管對方的肢體語言多么豐富,相信你都能感覺到那是不是假的!

 

10. Oh WOW.

字面意思:驚嘆

內涵:無不無聊,大驚小怪

諷刺指數:★★★★

淡定的語氣加上冷冰冰的表情,不用再說別的了吧,找個寬點的地縫鉆進去吧!

 

(來源:英語口語小鎮)

煙臺傳實翻譯
 
 
更多>同類新聞資訊
0相關評論

推薦圖文
推薦新聞資訊
點擊排行

經理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
食品商城店鋪:食品翻譯中心 http://mall.foodmate.net/store-10.html


食品翻譯中心

微店
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網 All Rights Reserved
在線咨詢 撥打電話
午夜av