服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
聯系我們

吃飯吧唧嘴?那“吧唧嘴”的英文是什么?

   日期:2021-09-07     瀏覽:154    評論:0    
核心提示:大家在吃飯的時候最怕遇到什么人,傳實翻譯小編最怕遇到吃東西吧唧嘴的人,這種行為真的不太有禮貌。那如果你恰巧有個外國朋友,
 大家在吃飯的時候最怕遇到什么人,傳實翻譯小編最怕遇到吃東西吧唧嘴的人,這種行為真的不太有禮貌。

 

那如果你恰巧有個外國朋友,而他又恰巧吃飯吧唧嘴,要怎么勸他呢?

吧唧嘴的英文是“smack the lips”。

讓我們來看一下smack這個詞。

它的意思有 

動詞:掌摑,打;使勁放、扔、摔;強力打進,碰撞;咂嘴;甩鞭子;帶……的味道;

名詞:掌摑;(打的)一擊,一拳;啪(砰)的一聲;(非正式)響吻;滋味;跡象;(俚)海洛因;小漁船;

副詞:恰好地,不偏不倚地;猛然地

可以看到作為動詞,它的其中一個意思是“咂嘴”,所以吧唧嘴就是不停地咂嘴,也就是smack the lips。

當然,這個詞最常用的還是掌摑、打的意思。

例句:

I don't think it's right to smack kid.

我不覺得打孩子是個好方法。

She smacked her hand down on to the table. 

她啪地一拍桌子。

你學會了嗎?

(來源:網絡)


煙臺傳實翻譯
 
 
更多>同類新聞資訊
0相關評論

推薦圖文
推薦新聞資訊
點擊排行

經理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
食品商城店鋪:食品翻譯中心 http://mall.foodmate.net/store-10.html


食品翻譯中心

微店
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網 All Rights Reserved
在線咨詢 撥打電話
午夜av